Judaismohoy
Buscador . . . . . . . . . . . .
 







Vida judía


CASAMIENTO JUDIO: ¿Qué es la Ketubá?



Untitled Document

CASAMIENTO JUDIO: ¿Qué es la Ketubá?

Como hemos explicado anteriormente, la Ketubá es el documento que registra las obligaciones del marido judío hacia su esposa. El texto de la Ketubá se compone de tres partes:

 

1. La fecha y el lugar de la boda, y los nombres del novio y de la novia 

2. Las obligaciones del marido hacia su esposa mientras están casados. Las hemos resumido al mencionar las tres principales obligaciones bíblicas.

 

3. Las obligaciones financieras que el marido asume hacia su esposa, en particular la compensación monetaria que la esposa debe recibir en caso de que, D-s no lo quiera, el matrimonio se disuelva. Esta parte de la Ketubá es en realidad la parte más importante de este documento y contiene el texto más extenso (aprox. 75% de todo el texto) de la Ketubá. La Ketubá menciona que el marido asegura a su esposa con una indemnización monetaria en caso de disolución del matrimonio. El importe de esta indemnización se calcula sobre la base de los siguientes elementos.

 

1. Iqar Ketubá o la suma básica de la Ketubá

 

2. La Nedunyá o dote

 

3. El Tosefet o tosafot, o adiciones a la suma principal.

 

IQAR KETUBA:  Esta es la suma de dinero que la ley judía determina como la compensación mínima que la mujer tiene derecho a recibir de su marido en caso de disolución del matrimonio. Hay una discusión entre los rabinos si esta compensación es de origen bíblico (Rashí) o rabínico (Maimónides). Esta suma, también llamada "mohar", consiste en "doscientos zuz". Aunque el valor monetario actual de estos doscientos zuz es un tema de discusión entre los sabios contemporáneos, en los tiempos del Talmud doscientos zuz era la cantidad de dinero que una persona necesitaba para mantenerse a sí misma durante un año (comida, ropa, alojamiento, etc). En otras palabras, doscientos zuz es el equivalente al salario básico de un año.

 

 

NEDUNYA: El segundo elemento que compone la Ketubá es la nedunyá, a menudo traducido como "la dote". La nedunyá incluye todos los objetos de valor y los activos que la esposa trae al patrimonio de su nueva familia. La Ketubá menciona como ejemplos: artículos de plata y de oro, joyas, utensilios, ropa de cama, etc. Estos artículos se mencionan explícitamente para demostrar que la mujer no está llegando al matrimonio con las manos vacías. Técnicamente hablando, el marido tiene el derecho de utilizar los activos de la dote si fuera necesario, pero aún así acepta la responsabilidad por las pérdidas. Estos activos se convierten para el marido en lo que se denomina en hebreo Talmúdico valores que son como "ovejas de hierro" (tson barzel), lo que significa que su responsabilidad financiera hacia ellos nunca expirará. Por lo tanto, si el matrimonio se disuelve, el marido debe restituir la dote registrada en la Ketubá o el valor de la misma a su esposa, aparte de la suma mencionada anteriormente . Ahora bien, independientemente del valor real de la dote, la antigua costumbre es registrar el patrimonio de la esposa en la suma fija de "cien piezas de plata" (mea zequqim dekesef) que según algunas opiniones, en el valor de la plata (el metal "plata") en el mercado de hoy seria un valor aproximado de 17.000 dólares.  Esa suma era el promedio del patrimonio que una novia traía en su dote. Ahora bien, ¿por qué se registra una suma uniforme y no se registra la suma particular que cada novia trae? La tradición judía considera que esta uniformidad evita cualquier distinción entre una novia que viene de una familia rica y una novia que no viene de una familia rica. Así se evita tanto la vergüenza de una como la ostentación de la otra. De manera que, independientemente del valor de la dote que la novia lleva a su matrimonio,  el marido se obliga a restituir a la esposa en caso de disolución de matrimonio, el valor de la "dote" por la suma fija de "100 piezas de plata".

 

 

TOSEFET: El tercer componente de la compensación monetaria de la Ketubá son los incrementos voluntarios. Hay dos incrementos que normalmente se añaden a la Ketubá. En primer lugar, el incremento de la dote, que tradicionalmente es el equivalente a la dote. En otras palabras, el marido duplica el valor de la dote en un adicional de otras cien piezas de plata.      En segundo lugar, hay un incremento a la Ketubá principal que el marido promete a su esposa. En algunas comunidades se indica el importe de este incremento en moneda local. En otras comunidades, y para evitar mencionar sumas de dinero en la ceremonia de casamiento,  sólo se menciona que el marido agregará un incremento a la suma principal (iqar ketubá) sin especificar una cantidad específica. El importe de este incremento se fija generalmente siguiendo las costumbres locales.

 

Como el lector entenderá, la suma de dinero que se menciona en el Ketubá no está relacionado con dinero que el marido "paga por la esposa" o a su familia. Estos son prejuicios que se basan en la ignorancia de lo que realmente dice la Ketubá. La Ketubá es un seguro de matrimonio, en el cual el hombre declara que, en caso de disolución del matrimonio él indemnizará a su esposa con una significativa suma de dinero, le restituirá el patrimonio que ella y su familia contribuyeron, y sumará a esto todas los incrementos adicionales, según el uso y la costumbre local.  

 

La segunda parte de la Ketubá establece las obligaciones del marido hacia su esposa, mientras están casados. El novio declara a su futura esposa que la está tomando legalmente como su esposa “de acuerdo con la ley de Moisés e Israel”, lo que implica que el novio acepta todas las responsabilidades de un marido judío.

La Torá estableció las tres obligaciones principales del marido hacia su esposa

1. sheerah: proporcionar a su esposa su sustento

2. kesutah: abastecer a su esposa de su ropa y su residencia

3. ‘onatah: convivir con ella.

1. sheerah. La primera responsabilidad del marido es mantener a su esposa económicamente. Este es el primer deber establecido por la Torá (Éxodo 21:10), que en el lenguaje de los rabinos se llama “mezonot” (“comida”, la pensión alimenticia).

Algunas ilustraciones de Maimónides sobre este punto:

MT, Ishut 12:10-11: “El marido está obligado a suministrar comida a su esposa y a sus hijos de acuerdo con sus medios materiales. Una persona pobre debe proporcionar sólo dos comidas al día, y un marido en buena posición debe proveer a su familia alimentos nutritivos (carne, pescado, o lo que sea la costumbre local de las personas afluentes) todos los días.”

MT, Ishut 12:16-17: “Si el esposo sale de su casa para un viaje de negocios en el extranjero (en la antigüedad la gente viajaba al extranjero durante meses o años, y prácticamente no había ninguna posibilidad de comunicación) y la esposa se queda sin medios materiales para obtener sus alimentos, la corte rabínica puede confiscar y vender las propiedades del marido para alimentar a su esposa e hijos, con la condición que hayan pasado por lo menos tres meses desde que el marido salió de su casa. La suposición es que los maridos responsables dejan a sus familias, lo necesario para por lo menos 90 días.

2. kesutah. Literalmente significa “su ropa, o su vestuario”. El marido judío está obligado a proporcionar a su mujer con la ropa adecuada, los muebles necesarios y un lugar de residencia.

Ilustraciones:

Ropa: El marido tiene que suministrar a su mujer con la ropa apropiada para cada estación del año. En cuanto a la calidad de la ropa, la regla es que el marido debe proveer a su esposa con un nivel de ropa de acuerdo con: a) lo que el marido puede permitirse, y b) la costumbre local. Por ejemplo, las necesidades sociales de una mujer que vive en una granja no son las mismas que las necesidades de una mujer que vive en la ciudad (Maimónides, MT ishut 13: 2). Esta categoría también incluye la obligación del marido de proporcionar a su esposa artículos que no son de primera necesidad (o superfluos), tales como joyas, cosméticos, etc., a un nivel que resulta del balance entre las posibilidades financieras del marido y las necesidades sociales de la esposa (13:4).

Lugar de residencia: El lugar de residencia a veces se determina y se escribe en la Ketubá, si marido y mujer lo han acordado de antemano. Si luego el marido desea cambiar el lugar de residencia acordado se espera que la esposa no se oponga. Algunas excepciones son:  1. Un barrio de mala reputación (13:15), la esposa puede negarse a trasladarse a un lugar violento o corrupto. 2. Israel: si la pareja acordó vivir en Israel, la esposa puede negarse a salir de Israel, o si viven en Jerusalem, ella puede negarse a salir de Jerusalem. (13: 19-20).

3. ‘onatah. En la Ley bíblica, se conceden de manera explícita los derechos conyugales a la esposa. La Torá indica en Éxodo 21:10 que el marido “no debe privar a su esposa de su comida, su ropa y sus derechos conyugales”. En la palabras de Maimónides, la actitud constante de un marido que priva a su mujer de relaciones íntimas, deliberada o maliciosamente, se considera una transgresión de la ‘onatah, y es un causal válido de divorcio. Esto no se aplica, sin embargo, cuando la razón de la abstinencia del marido esté relacionada, por ejemplo, con temas de salud. ( MT, ishut 14:7).  El Talmud también analiza la frecuencia esperada de los deberes conyugales del marido, en base a la ocupación de cada marido (14: 1). Aunque ésto no se basa en una regla bíblica específica, también se espera que la esposa cumpla con sus deberes conyugales. Y una mujer que sin una razón justificada (kede letsa’aro) niega permanentemente a su marido de sus derechos conyugales, se considera una esposa rebelde (moredet) y, en caso de divorcio pierde el derecho a su compensación (14: 9).

Es importante aclarar que el propósito principal de la Mitsvá de ‘oná es reforzar el vínculo matrimonial de amor entre marido y mujer. En un mitsva aparte la Torá indica el mandamiento de tener hijos (perú urbú) y esta mitsva,  ‘oná, es independiente de la intención de la procreación. Ilustración: cuando la concepción no es posible, por ejemplo, durante el embarazo o cuando la mujer se encuentra bajo una forma admisible de control de la natalidad, etc. todavía se espera que la pareja tenga una vida íntima activa.




Tus comentarios:
Nombre
Apellido
EMAIL Dirección obligatorio
Mostrar mi email?
Si   No
Resumen (en una línea):
Comentarios obligatorio

Campo validacion 8+1=:

Judaismo para Hoy en español
Copyright © 1995-2013 Todos los derechos están reservados a judaismohoy.com
Queda prohibida la reproducción de todo el material escrito y dibujos usados en este sito sin la autorización de judaismohoy.com
Por favor no leer el contenido de este sitio en Shabat y en las Fiestas judías



[ CONTACTENOS ]

[Vida Judía]    [Nuestras Fuentes]    [Cocina Judía]    [Festividades]   
[Entendiendo el Judaísmo]    [Para Reflexionar]    [Januca]   
 
 suscripción
 direccion email:
  Clik

Semana a semana
Perlas
Visiones
Brainstorming
Temario semanal
En profundidad
Actualidad
Selecciones
Haftara semanal