Judaismohoy
Buscador . . . . . . . . . . . .
 







Pesaj


Qué significa en hebreo la palabra
Por. Rav Yosef Bitton



¿Qué significa en hebreo la palabra "Pésaj"?
ופסח ה' על הפתח ולא יתן המשחית לבא אל בתיכם לנגוף
Éxodo 12:23
Explicaremos la idea de "Pésaj". 
 
En el jardín de infantes me enseñaron que cuando HaShem castigó a los egipcios con la décima plaga, la muerte de los primogénitos, HaShem "salteó" las casas de los Yehudim, y así ningún primogénito judío murió.  
 
La festividad de Pésaj, sería entonces  "La festividad del salteo Divino" o algo así... En inglés es más claro: "Passover" (passed-over): "HaShem pasó por encima... de las casas judías".    Este nombre para la festividad de Pésaj está basado en la interpretación de la palabra "pasaj", como "saltear" (poseaj, pose'a, etc.) .
 
Ahora bien, el Targum Onquelós, y el Rab Abraham Eben Ezra entre otros, tienen una interpretación diferente del significado de la palabra Pésaj.  El Tragum traduce el verbo "pesaj" en Shemot 12:23, 12:27, חייס , חס que no significa saltear sino más bien: "cuidar", "proteger". Este verbo se aplica más que nada cuando se trata de cuidar a alguien (o algo, como אדם חס על ממונו) que nos importa, o a quien queremos.  
 
Así también lo explica Eben Ezra en su comentario a la palabra "Pésaj" (12:27): ...como HaShem tuvo compasión por los primogénitos judíos, se llama a esta fiesta Pésaj", y cita un versículo de Yeshayahu 31:5 donde "pasoaj" es sinónimo de cuidar, salvar, proteger. 
 
De manera que más que saltar "Pésaj" significa "cuidar proteger". Y en realidad, hay pocas ideas más importantes en el judaísmo que la protección "especial" y "particular" que HaShem brinda al pueblo de Israel. Este concepto de por sí debemos profundizarlo en el Seder de Pésaj.      
 
Una pequeña ayudita para entender la idea de "Protección Divina" en el contexto original de Pésaj. En Shemot 12:23 se anuncia lo que sucederá en la noche del 15 de Nisán, cuando HaShem envía la décima plaga:  "Y cuando HaShem pase para herir de muerte a los [primogénitos] egipcios, y vea la sangre en el dintel y en los postes de la puerta,  HaShem protegerá esa casa, y no permitirá que el agente de destrucción [המשחית =la plaga mortal] ingrese en las sus casas y los mate".
 
Lo que nos puede confundir aquí es el uso de "HaShem" como sujeto de la acción de "pasar por Egipto y herir a sus primogénitos" , y como sujeto de la próxima oración "HaShem protegerá las puertas de las casas de los judíos". ¿Cómo es posible que sea HaShem el que mata y el que protege?  Para evitar nuestra confusión la segunda parte de este versículo aclara: HaShem protegerá esa casa, y no permitirá que el agente de destrucción es decir, la décima plaga, ingrese y lleve la muerte a las casas judías.   En realidad es todo una cuestión de "atribución": es evidentemente Dios es que envía la muerte a los egipcios, directamente, sin ninguna mediación de Moshé, de animales, o granizo, etc. Y es directamente HaShem Quien protege las casa judas contra los efectos de esa plaga.  
 
A lo largo de la Torá tenemos numerosos ejemplos de "agentes de HaShem" que realizan la misión de HaShem, pero el resultado de esa misión se atribuye a Dios mismo, y no a sus emisarios (humanos o no). Uno de los mejores ejemplos de esta "atribución intercambiable" es la historia de los ángeles enviados por HaShem para destruir Sodoma y Gomorra. Los ángeles anuncian explícitamente a Lot: "Porque nosotros vamos a destruir este lugar ... Dios nos ha enviado para destruirlo".  Más adelante, sin embargo, la destrucción de las dos ciudades se atribuye exclusivamente a HaShem mismo,y los ángeles no se mencionan de nuevo.
 
En el caso de Pésaj, ea plaga es un agente inanimado, como una enfermedad o una epidemia, que una vez que se propaga no discrimina a quién afecta y a quién no. Allí está entonces el "milagro" de Pésaj: que cuando HaShem desató la plaga que hacía que todos los primogénitos morían, Él brindó una protección especial a los primogénitos Yehudim. 
 
Según esta interpretación,  Pésaj es la festividad que nos recuerda una idea fundamental y cardinal en el judaísmo: que el pueblo de Israel goza de una protección Divina "sobrenatural", que comenzó en Egipto, pero que siguió a través de siglos, y que todavía nos acompaña. 
 
Es por eso que la noche de Pésaj tiene un segundo nombre, que se relaciona íntimamente con esta interpretación del nombre Pésaj:  la noche del Seder se llama en la Torá "LEL SHIMURIM" la noche en la que celebramos la protección de HaShem hacia Am Israel.   
 
Rabino Yosef Bittón
Sitio web: www.halaja.org
 
 



Tus comentarios:
Nombre
Apellido
EMAIL Dirección obligatorio
Mostrar mi email?
Si   No
Resumen (en una línea):
Comentarios obligatorio

Campo validacion 8+1=:

Judaismo para Hoy en español
Copyright © 1995-2019 Todos los derechos están reservados a judaismohoy.com
Queda prohibida la reproducción de todo el material escrito y dibujos usados en este sito sin la autorización de judaismohoy.com
Por favor no leer el contenido de este sitio en Shabat y en las Fiestas judías



[ CONTACTENOS ]

[Vida Judía]    [Nuestras Fuentes]    [Cocina Judía]    [Festividades]   
[Entendiendo el Judaísmo]    [Para Reflexionar]    [Januca]   
 
 suscripción
 direccion email:
  Clik

Semana a semana
Perlas
Visiones
Brainstorming
Temario semanal
En profundidad
Actualidad
Selecciones
Haftara semanal