Judaismohoy
Buscador . . . . . . . . . . . .
 






Vida judía


Parashát Ki Tisá
Por. Rabino Richard Kaufmann



Parashát Ki Tisá

"Todo el que sea censado de veinte años para arriba, dará la donación a Hashem" (Shmot 30, 14)

כל העבר על הפקדים מבן עשרים שנה ומעלה, יתן תרומת ה'ץ

Podemos pensar, que a partir del momento en que una persona era dable de ser considerada en el Censo, entonces tenía que dar su donación!

Pero también podemos pensar, que es la capacidad de poder donar a partir de los veinte años, lo que hace meritoria a la persona de poder participar en el censo!

Es decir, no somos contabilizados por poder recibir, sino que podemos participar del contéo, porque tenemos el mérito y la obligación de poder dar ...

En otras palabras, nuestro valor es porque podemos dar, y no porque tenemos la capacidad de poder recibir, siendo el dar lo que verdaderamente cuenta, dándonos el mérito para poder ser también tomados en cuenta ...
 


"Y el incienso que haréis de acuerdo a su receta no la haréis para ustedes, consagrada será para Hashem" (Shmot 30, 37)

והקטרת אשר תעשה במתכנתה לא תעשו לכם, קדש תהיה לך לה'פ

¿Acaso Hashem es celoso de sus "derechos de autor"?

¿Por qué si una persona quisiera hacer un incienso exactamente igual al del Templo para su casa particular, lo tiene prohibido?

Y esta prohibición es tan grave, que quién lo haría, su alma sería cortada del pueblo de Israel.

Al final de cuentas, el incienso es "solamente" un aroma!

Debemos de comprender, que cuando Hashem ordena consagrar algo, es porque es esencial que ello sea consagrado para una sola finalidad, no quedando abierto a otras opciones!

¿Por qué?

Porque ello es lo que lo hace especial y permite que su efecto sea recordado y mantenido.

Cuando algo pasa a estar permitido para todos, todo el tiempo, o en cualquier situación, ello pierde su efecto, así como el beneficio que se obtiene a partir de ello!

Y ese aroma, si bien se expandía obviamente por todo el aire, llegando incluso según la Torá oral de Jerusalem e Jericó, debía ser hecho únicamente para el Templo y debía de propagarse desde el Templo!

Y también en el casamiento, la esposa es consagrada para su esposo y sólo para su esposo, pues es esa intimidad del hogar y de la relación entre marido y mujer, lo que hace que la relación sea única y singular; siendo éste el sistema universalmente aceptado, pues es el bien máximo para todos!

Y fue tan celosamente guardado el secreto de la preparación del incienso, que la familia responsable de su realización, se llevó el secreto a la tumba cuando el Templo fue destruido, y sólo cuando venga el Mashiaj y se reconstruya el Templo, nos volveremos a impregnar del sagrado aroma del incienso, que perfumaba y elevaba a toda la realidad!
 


"Y le dijo a Él, si Tu rostro no va (con nosotros), no nos saques de éste lugar" (Shmot 33, 15)

ויאמר אליו, אם אין פניך הלכים אל תעלנו מזה

Después que el pueblo de Israel cometió el terrible pecado del becerro de oro, Moshé tiene un dialogo con Hashem en el cual le "advierte", que si Él no pensaba continuar acompañando (con generosidad) al pueblo de Israel, entonces que nos deje varados en aquel lugar!

Moshé le dice a Hashem, que sólo estamos dispuestos a continuar, si Él nos perdona y continúa junto a nosotros!

Y la Torá menciona el "rostro" y no la "espalda", porque el rostro representa a la compasión divina, y nosotros queremos que Hashem tenga compasion por nosotros, acompañandonos desde el lado del amor y no del rigor, desde el lugar del amor de un padre hacia un hijo, y no desde el eventual rigor de un amo hacia su esclavo ...


"Y los llamó Moshé y volvieron a él Aharón y todos los jefes de la congregación, y les habló Moshé. Y luego se acercaron todos los hijos de Israel, y les ordenó todo lo que habló Hashem en el monte Sinai" (Shmot 34, 31-32)

ויקרא אלהם משה וישבו אליו אהרן וכל הנשאים בעדה, וידבר משה אלהם. ואחרי כן נגשו כל בני ישראל, ויצום את כל אשר דבר ה' בהר סיני

Es decir, que cuando Moshé descendió del Monte Sinai, primero transmitió toda la Torá a Aharón y los jefes de la congregación, haciéndolo luego a todo el pueblo de Israel.

¿Y por qué es importante mencionar este "detalle"?

Porque al escuchar Aharón y los jefes de la congregación todas las leyes dos veces, si Moshé se hubiera equivocado o confundido al transmitir todas la leyes al pueblo nuevamente, automáticamente ellos le hubieran llamado la atención, quedando en evidencia que Moshé quizás estaba tergiversando o inventando de su corazón!

Sin embargo, la Torá testifica al final del segundo versículo aquí citado, que Moshé transmitió absolutamente todo lo que le había ordeando Hashem en el Monte Sinai; pues de lo contrario Hashem hubiera intervenido para corregir a Moshé!

Y es sobre esta revelación divina que se basa todo nuestro compromiso hacia el Judaísmo y hacia nuestra continuidad, pues si los preceptos no fuesen más que un invento humano, porqué tomar un compromiso de vida que tiene tantas leyes y limitaciones, y que tantas veces provocó que nuestras vidas fuesen diezmadas por causa de él!

Y nuestro pacto nunca se cortó, y nuestra llama nunca se apagó y la luz de la Torá nos iluminó y nos sigue iluminando, desde su revelación en el monte Sinai y hasta nuestra pronta Redención Final!

Shabat Shalom - Rav Richard Kaufman

rkaufmann2016@gmail.com

 




Tus comentarios:
Nombre
Apellido
EMAIL Dirección obligatorio
Mostrar mi email?
Si   No
Resumen (en una línea):
Comentarios obligatorio

Campo validacion 6+2=:
 
 suscripción
 direccion email:
  Clik

Semana a semana
Perlas
Visiones
Brainstorming
Temario semanal
En profundidad
Actualidad
Selecciones
Haftara semanal

 

Judaismo para Hoy en español
Copyright © 1995-2021 Todos los derechos están reservados a judaismohoy.com
Queda prohibida la reproducción de todo el material escrito y dibujos usados en este sito sin la autorización de judaismohoy.com
Por favor no leer el contenido de este sitio en Shabat y en las Fiestas judías



[ CONTACTENOS ]

[Vida Judía]    [Nuestras Fuentes]    [Cocina Judía]    [Entendiendo el Judaísmo]   
[Cocina Judía]    [Festividades]    [Para Reflexionar]    [Januca]   
[Para Reflexionar]